Общественно-политическая газета Иркутской области
Выходит по понедельникам

Найти свое прошлое

03 октября, 2011

 

 

 

Этнографы привезли много
интересных слов и песен из глубинки

 

Ландорики, шодиник, шабур, крипотки, пятры, лукотерник, атымалка, лопатина... Рядовому читателю, скорее всего, непонятно значение этих слов, хотя этой лексикой, обозначавшей предметы одежды и быта, наши предки пользовались не так давно — всего 60—70 лет назад.  Например, шодиником жители Жигаловского района называли суконное пальто или полупальто, шабуром — пальто из конопляной ткани.

 

Эти и многие другие любопытные сведения собрала ведущий научный сотрудник по этнографии областного центра народного творчества и досуга Лидия Мельникова в летней экспедиции нынешнего года. В августе она обследовала двадцать пять населенных пунктов Жигаловского и Куйтунского районов.

Целью ее экспедиции был сбор сведений о материальной культуре старожилов на этих территориях. Как и во время предыдущих поездок, результаты немало порадовали. О своих находках Лидия Мельникова рассказала с удовольствием:

— На территории Жигаловского района проживают как старожилы (чалдоны), так и переселенцы, например чуваши. Уклад жизни этих народов сильно различается. Переселенцы живут вместе —целыми деревнями, родами, что сегодня не характерно для старожилов. Их культура уничтожалась во время революции, в период коллективизации. Отличия проявляются в приготовлении традиционной пищи, в названии предметов одежды и быта, в изготовлении игровых кукол.

— Что вы привезли с собой из экспедиции?

— Как правило, из экспедиции мы ничего не привозим. У нас другая задача — зафиксировать то, что есть у информантов (людей, владеющих какими-либо сведениями) на фотографиях, и то, что удалось увидеть в местных краеведческих музеях, записать устные рассказы. Впрочем, на сей раз я действительно приехала не с пустыми руками — в Жигаловском районе специально для меня старушки смастерили двух кукол.  Одна сделана по технологии времен Великой Отечественной войны из бумаги, вторая и вовсе древняя. И обе — уникальные! — делится впечатлениями Лидия Мельникова.

К слову сказать, информацию о традиционной кукле она привозит из каждой экспедиции. А их на счету сотрудника ОЦНТиД более десятка. Но она не просто описывает и анализирует увиденное, но и черпает информацию для личного творчества и передает ее другим — коллегам, ученикам, друзьям. Этнограф Лидия Мельникова, как мы знаем, — известный художник по костюмам, обладатель Гран-при Всероссийского фестиваля «Русский костюм на рубеже веков» и лауреат премии губернатора Иркутской области в области культуры и искусства, а еще — председатель Союза народных мастеров Прибайкалья.

Несколько иную цель преследовала в своей поездке Маргарита Карышева, ведущий научный сотрудник по музыкальному фольклору областного центра народного творчества и досуга. Она изучала музыкальную культуру села Сулкет, Куйтунского района.

— В Сулкете народную музыку исполняют пять женщин, они родились и выросли на этой земле, — рассказывает Маргарита Карышева. — Это потомки переселенцев-белорусов, которые очень трепетно относятся к своей далекой родине. Женщины поют в фольклорном ансамбле «Рушнички», свято сохраняя традиции своего народа.

В репертуаре ансамбля есть календарные (жнивные, масленичные, пасхальные) песни, которые в Сибири не распространены. Исполняет ансамбль и свадебные песни, помнит и воссоздает весь свадебный обряд сегодня — здесь мы имеем дело с продолжением, с развитием традиций, что, на наш взгляд, очень важно.

В экспедиции собраны 63 народные песни, среди них — лирические, свадебные, шуточные, календарные, сиротские, а также баллады, романсы, припевки, частушки... Теперь этот материал нужно расшифровать, записать и проанализировать.

Результаты работы Маргариты Карышевой будут опубликованы в ежегодном сборнике областного центра народного творчества и досуга «Фольклор Иркутской области». А материальная культура Куйтунского и Жигаловского районов будет описана в научной статье Лидии Мельниковой.

— Мы выполняем нашу человеческую функцию — передаем искусство прошлого нашим потомкам, — говорит Маргарита Карышева. С каждым годом носителей этой культуры становится все меньше. Все меньше тех людей, которые бы могли рассказать, как жили  наши предки, чем пользовались в быту, что носили и какие пели песни, присев отдохнуть после тяжелого трудового дня. Поэтому информация, которую теперь приходится собирать по крупицам, — бесценна.

 

Ольга Михайлова, специально для «Байкальских вестей».

Фото из архива Лидии Мельниковой

На фото: Рабочий момент.
Информант Серафима Ивановна Беляева,
чалдонка, село Усть-Када, Куйтунского района

 

 

 


Поделитесь новостью с друзьями:

Комментарии