Общественно-политическая газета Иркутской области
Выходит по понедельникам

Иркутский автор у стен Кремля

19 сентября, 2022

Штрихи к новой современной прозе

Несколько лет назад в серии «Жизнь замечательных людей» издательства «Молодая гвардия» вышла биография великого сибирского художника Василия Сурикова. В ней иркутским автором Татьяной Ясниковой вылеплен живой и сильный характер. Тогда презентации книги прошли как в Иркутском областном художественном музее, так и на книжной ярмарке «Красная площадь» в Москве, организуемой Ассоциацией писателей и издателей России. Быть в центре важных процессов, происходящих в стране, правильно их интерпретировать и доносить до населения – в этом призвание современных писателей и их объективно возрастающая роль в обществе.

Министерство культуры и архивов Иркутской области выделяет субсидии творческим работникам на командировки за пределы области для показа их достижений. Благодаря такой субсидии Татьяна Ясникова вновь смогла представить свои книги в Москве – роман «Когда течёт крем» и сборник рассказов «Девочки играли в апокалипсис». Если в романе предстает приближенная к реальности фантастика, то в рассказах обнаруживается наше родное, домашнее. Название сборнику дала строчка из рассказа «Уют вечера». В нем двое взрослых людей обнаруживают, что две маленькие девочки в соседней уютной комнате играют в апокалипсис. Через эту книгу читатели России знакомятся с Иркутском и иркутянами непосредственно, как с новыми друзьями и знакомыми. Презентации обеих книг прошли в книжном магазине и клубе «Достоевский» по адресу Воздвиженка, 1 – по существу, у стен Кремля. Центральнее этой книготорговой организации нет.

1я.jpg

Книги вышли под патронажем директора литературного агентства «Флобериум», кандидата филологических наук Ольги Аминовой.

– Я познакомилась с Татьяной Ясниковой на Литературном фестивале народов России и Евразии в Сочи, ЛИФФТ-2018, на одном из мероприятий, организованном для писателей и призванном научить правильному самопозиционированию, – говорит она. – Одной из первых, готовых овладеть навыками самопрезентации, оказалась Татьяна Ясникова. Уверена, что присутствовавшие тогда авторы, журналисты и редакторы никогда не забудут ее рассказа о себе. Она абсолютно ни в чем не следовала алгоритму – все делала не по правилам. Но у всех именно тогда и родилось ощущение: «настоящая»! А потом Татьяна Ясникова прислала мне свои рассказы. И они подтвердили это ощущение. Я соприкоснулась с подлинным талантом. Мы стали сотрудничать. И благодаря этому вышли в свет две книги: роман «Течёт крем» и сборник рассказов «Девочки играли в апокалипсис».

Ольга Аминова также отметила, что в других условиях оба издания, а из них особенно роман «Когда течёт крем», могли стать Книгами Года. Очевидно, под «другими условиями» она имела в виду то, что в пестром и мутном потоке изданий теряется действительно заслуживающее внимания. Домохозяйки, ищущие в интернете, как правильно испечь тортик, и набирающие строку «когда течёт крем», получают в ответ чтение романа иркутского автора.

Впрочем, не только домохозяйки. Одним из первых читателей названных книг стала доцент кафедры филологии Педагогического института Иркутского госуниверситета Маргарита Секерина. Она делится с читателями новых книг Татьяны Ясниковой:

– «Когда течёт крем» – это роман, создающий образы материализации коллективного. Общих страхов, общих страданий, общего сочувствия. Это иносказание, не поддающееся простой декодировке.

Читательский разум привычно подбирает ключи – антиутопия, антитоталитаризм, утопизм пелевинского типа (коллективная человеческая энергия производит концентрированное вещество), может, просто басенный «эзопов» язык? Ничто не подходит. Ключи, связанные с пространством, почти не спрятаны, как Крем в городе Ква, Синюшина гора в Иркутске и дорога в Улан-Удэ, но общий ключ отсутствует. Автор будто находится одновременно с двух сторон «теории заговора», будто свидетель оной и разоблачитель одновременно. Эта же двойственность проявляется в том, что слово «сумасшедший» становится кодовым знаком нормальности. При этом Татьяна Ясникова создает особый метатекст, где герои одного повествования («Когда течёт крем») раскрываются сюжетом более раннего («Путешествие с Мураками»). Герои книги мгновенно становятся друзьями, а их встречи не сопровождаются комментариями о чуде. Это что-то похожее на пространство комикса, где один на весь город полицейский, один журналист, одна подруга героя. Так и здесь начальник поезда становится сказочным волшебным помощником. Если, конечно, смотреть на него сквозь призму здравого смысла.

При чтении этой книги создается чувство, что ты что-то пропустил, она написана автором из альтернативной реальности, где ландшафт и топонимические аллюзии – это единственный опознавательный знак. То есть мир такой же, как наш, но ему немного не хватает букв (Тербург и Петербург, Ермь и Пермь и т. д.), у него была другая древняя история. У жителя Москвы и жителя Ква были разные школьные учебники – в этом причина сложно подбираемого ключа. Это как та самая монограмма на джинсах (NЛ), где N – это Господин N из других книг Татьяны Ясниковой, а «Л» добавилась сама, когда героиня испачкалась краской. Получается, у читателя всегда есть только половина ответа, а вторая есть хаос, случайность, неопределенность.

При всей странности «романа-насмешки», так автор определила жанр, в тексте можно найти островок «нормальности» – это близкие люди, широкий круг, который можно назвать семьей, хотя включаться туда могут даже случайные попутчики. Автор ничего не навязывает читателю, оставляя за ним право не быть сбитым с толку там, где все слишком невероятное воспринимается обыденно.

2я.jpg

На новые книги иркутянки откликнулась и Татьяна Сотникова, преподаватель Московского литературного института имени А.М. Горького и автор свыше пятидесяти романов, выходящих под псевдонимом «Анна Берсенева». Ее мнение дополняет мнение Маргариты Секериной:

– В художественных текстах иркутского искусствоведа и писателя предстает именно глубинная Россия со всей ее необъяснимостью и ускользающим смыслом… При той ошеломляющей необыкновенности, совершенной оригинальности, которой отмечена ее художественная проза, внимание к ней издающей и читающей публики должно быть гораздо более пристальным, чем сейчас.

…Наша газета нередко рассказывает об успехах иркутян. И это так приятно, что наш местный автор нашел высокую оценку в столице России и дома. Можно сказать, Татьяна Ясникова забила гол в ворота серости и скуки.

– Я прочел сборник рассказов Татьяны Ясниковой, и мне было жаль, что книга окончилась, – поделился с редакцией иркутский читатель Валерий Корсун. Секрет – в искренности автора, вызывающей ответную живую реакцию.

Леонид Мартов, «Байкальские вести».

Фото автора.

На фото: Москва. Вечерняя афиша на книжном магазине «Достоевский»;

Татьяна Ясникова и московские иркутяне – поэт Григорий Вихров (слева)
и бывший заместитель председателя Высшего арбитражного суда РФ
Сергей Амосов

 

Поделитесь новостью с друзьями:

Комментарии