Общественно-политическая газета Иркутской области
Выходит по понедельникам

И Govinda наша ничего… Жутковата, но ничего!

20 мая, 2013

 

Глядя на некоторые вывески в Иркутске, так и тянет слегка перефразировать чеканную фразу бравого военкома из фильма «ДМБ» насчет «бога нашего Говинды». А хочется, чтобы с наружной рекламой все было не «ничего», а «хорошо»! И власть сейчас как раз над этим трудится. Городской комитет по экономике вот-вот должен представить на суд городской думы правила размещения наружной рекламы. Не позавидуешь чиновникам – перед ними стоит задача хотя бы отчасти «устаканить» бурное море предпринимательского креатива. Не претендуя на профессиональный анализ, мы решили начать рассмотрение этого креатива с точки зрения здравого смысла.

 Старались, наверное, шрифты выбирали.. А «т» потеряли –  слово «агенТство» произошло от «агенТ» … Рисовать в детстве нравилось, а вот букварь скурили. Точнее, в детсве, если уж пользоваться «правилами» авторов вывески, расположенной на ул. Рабочего Штаба


Не меньшую оторопь вызывает и салон штор «Балеро». Хоть испанский танец возьми,
хоть жакет — все равно, как ни крути, в словарях «бОлеро» пишется.
Единственное исключение из правил находится на ул. Декабрьских Событий...

 

Пугающие глубины подсознания

Кстати, сеть вегетарианских кафе «Govinda», два из которых работают в Иркутске, хотя бы располагает к себе свежестью мировосприятия. Так, на их сайте значится: «Большинство посетителей кафе «Govinda», скорее всего, зададутся вопросом: «Что это за необычное название для кафе? Видимо, что-то индийское…». Очевидно, воспроизводя такой ход рассуждений, идеологи указанных заведений наивно имеют в виду «интеллигентскую прослоечку»… А вообще, во многих крупных фирмах при рождении названий учитывают риск совпадения безобидного слова в одном языке и «более содержательного» в другом. А то можно и удивить некоторые страны! Как известно, когда-то пришлось исправлять третью букву в названии фирмы «Доширак» (было «с»). И наверное, обидно для многих клиенток звучит название импортной марки «Naf naf», представленное в значительном числе магазинов Иркутска. С другой стороны, чего маскироваться под всякими «Пышками»…

Все это — совпадения непредумышленные. Больше информации о подсознательных мотивах наименования дает название одной из крупных компаний — в честь доктора Борменталя. Благодаря массированной рекламной кампании многие уже и подзабыли, что так звали ассистента профессора Преображенского из «Собачьего сердца». А ведь все стремившиеся к омоложению пациенты клиники булгаковского героя вызывают мало симпатии: «Сколько вам лет? — яростно спросил Филипп Филиппович, и очки его блеснули. — «Пятьдесят один! — корчась со страху, ответила дама… — «Я вам, сударыня, вставляю яичники обезьяны…». Пересадка человеческого гипофиза и семенных желез собаке, в которой участвовал Борменталь, тоже как-то не придает очарования пациентам, которые вставали в очередь в клинику со своей распространенной проблемой и обеспечивали Преображенскому обширное поле деятельности. Аналогии налицо! Как-то своеобразно относятся к своим пациентам создатели клиники...

На определенные выводы толкает и название действующего в Иркутске на улице Пискунова рекламного агентства «Лемпира». Его имя — название основной денежной единицы государства Гондурас. «Не ту страну назвали Гондурасом!» — эту фразу помнят все, и философское отношение основателей агентства к принципам собственной деятельности тут вполне очевидное.

Подкупает откровенностью и название иркутской сети ломбардов «Бонанза». Английское слово bonanza — «золотое дно», источник большой наживы. Так же безыскусна в своем самоопределении и Иркутская областная коллегия адвокатов «Пиранья»…

Можно поразмышлять и над наименованием торговой компании «АлкоЛиК» на улице Трактовой, которая реализует алкогольную продукцию. Прочитайте слово быстро — и вот он, образ потенциального клиента компании, которого, видимо, имели в виду авторы названия.

А порой название фирмы выдает в предпринимателе поэтическую душу. Так, на улице Александра Невского зарегистрировано ООО «Всевозможный маркетинг». Как одушевило это определение бездушный импортный «маркетинг», отсылая нас к разоружающе-наивным вывескам позапрошлого века!

Поэзия есть и в экономике… Так и вспоминается, как объявление на заборе «Там за углом продаются решетки стальные» неизвестный современный «гомер» дописал «Их для дворца своего покупал шлемоблещущий Гектор»… Разоружает и милейшее название «Авто-би-би», которым наречен автомагазин на улице Советской. И ведь принцип можно взять на вооружение! Продуктовый — «Гастро-ням-ням», городской суд — «Юр-ата-та!»…

Все-таки совмещение рисунка и шрифта — дело рискованное.
Сознание первым делом воспринимает буквы, и переосмысленная буква «К» в слове «канарейка» на вывеске на улице Карла Либкнехта может и потеряться. Непонятно, что додумается дальше… В такую же ловушку попали и создатели вывески агентства недвижимости «Эксперт», расположенного в Братске, на улице Кирова. Что означает данная шарада? Может быть, происхождение первоначального капитала?..

 

Страшный лик праматери германских языков…

Кстати говоря, занимается «Всевозможный маркетинг» «консалтингом»… А искусство создания имен, которые продают товар и двигают бизнес, — это у нас «нэйминг». То, что для теории наименований используется иноязычное слово, показательно. Может быть, зарубежные солидные слова приподнимают наших предпринимателей в их собственных глазах?

В этом смысле заслуживают внимания и впечатляющее ООО «АСТЭКинжиниринг» на улице Мухиной, и непростое «АксиоМа InVest» (именно в таком написании, агентство недвижимости) на улице Дзержинского. Невольно вспоминается Марк Твен: «Порой, когда она принималась изливать на меня такую фразу, мне казалось, что я стою перед страшным ликом самой праматери германских языков»...

Еще одно увлечение в нашем неистовом «нэйминге», берущее начало еще в 20-х годах прошлого века, — сложносокращенные слова, порой увлекающие своих творцов черт знает куда. Так, ОАО «Иркутскоблагротехснаб» на улице Партизанской вполне может продать свое название гаишникам для определения трезвости водителей. ООО «АкваРодШар» на улице Сергеева, ООО «Доркомзапчасть» на ул. Трактовой и ООО «Каяремстрой» на Байкальском тракте тоже вызывают ассоциации со знаменитым «ЗамКомПоМорДе». Правда, этот термин, расшифровываемый как «заместитель командующего по морским делам» — сращение мифическое. А вот «ИРКУТСКНАСОССЕРВИС» на улице  Березовая Роща  — вполне реальное. Надо сказать, базирующийся на улице Трактовой конкурент этой фирмы риск разночтений осознал и разграничил слова дефисами: «НАСОС-СЕРВИС-СТРОЙ»…

Оригинальным слиянием смыслов отличается и ООО «РИНАТ АВТОГАЗ», что на улице Главной Кировской. Логическим продолжением мыслится «АШОТ АВТОГАЗ» или уж, во всяком случае, «РАМЗАН АВТОГАЗ»…

А ведь можно придать и солидности, и авторитетности местными языковыми средствами! Ведь как поражает воображение ООО «Иркутская заборостроительная компания», офис которой находится на Сибирской!

Над фамилиями нельзя смеяться, но что ж ставить-то такое слово
в гастрономический контекст… Реклама находится на улице Свердлова

 

Из мира плинтусов в мир «семейников»

Сотворение всевозможных миров –  побочный эффект российского бизнеса, преимущественно малого. Так, человек с развитым воображением найдет много интересного в «Мире колбас» — такое ООО имеется на улице Олега Кошевого. «Мир кровли и фасада» на улице Байкальской тоже весьма неожиданно совмещает часть и целое. Юрт-кемпинг (место отдыха) «В мире фантазий» с офисом на улице Марата характеризует своих творцов как лишенных комплексов людей. Но конечно же, кроет всех своей оригинальностью и показывает пример областному центру увлекательный «Мир колготок» в Усть-Илимске. Все эти «миры» неисчислимы. Почему их творцам не приходит в голову, что мир — понятие всеобъемлющее и их наименования звучат так же, как стоматология «Мир зубов», — неизвестно…

Цитируя секретаршу Верочку из «Служебного романа», прокомментируем вывеску
на углу улиц Сухэ-Батора и Свердлова: «Просто сексуальная революция!»

 

Кого рождает сон разума?

Вгоняет в легкую оторопь и название «Индустрия сна» — соответствующая точка обосновалась на улице Партизанской. Применяя эту конструкцию, можно соорудить «Конвейер релакса» или «Кузницу медитации»… Сон разума рождает довольно неожиданных детищ!

Привлекает внимание пытливого потребителя и автотранспортная компания «Богема». От чего-чего, а уж от транспорта как-то ждешь традиционности и предсказуемости. А «богема», как известно, артистическая среда, образ независимой жизни, свободной от правил и точности. Шофер не в настроении возьмет да и бросит на полдороге твой груз и — айда к цыганам, смеяться и любить…

Крепко подумаешь и прежде чем воспользоваться услугами бюро бытовых услуг «Золотые ручки», что действует в микрорайоне Университетском. Небезызвестная Сонька и одна-то под разными личинами много чего натворила… А если их еще и целое бюро?!
Неизвестно, чем руководствовалась в своем нэйминге и творческая группа «Лиходеи» (их офис на улице Шевцова), что занимается организацией праздников. Все-таки в нашем языке слово «лиходей» имеет одно и вполне определенное значение… Также одно и определенное значение, но на донском наречии имело слово «нахаленок» (магазин марки детской и подростковой одежды «Нахаленок» есть и в Иркутске). Одноименный рассказ Михаила Шолохова в сборнике «Донские рассказы» все проходили в школе. Слово однозначно означает «незаконнорожденный ребенок» и в период большей ценности брака воспринималось как очень обидное — как русское «ублюдок». Шолохов написал рассказ, основываясь на детских переживаниях (родители обвенчались, когда будущему писателю было восемь лет, и сверстники с подачи мамаш изводили его оскорбительной кличкой). И как бы ни говорили, что вот польский журнал «Uroda» переводится «красавица» — здесь другой случай! В русском языке нет слова «нахаленок» с любым значением…

Встречаются в названиях и неологизмы — слова, которых раньше не было нигде. Например, в названии магазинов японской косметики «Самураюшка» в Иркутске спаяны славянские, японские и феминистские конструкты. На слух чисто славянское название новоленинского автомагазина «ОкАзия» — какой-то букет смыслов. Авторы названия вроде бы графически наталкивают нас на свое понимание слова, но вообще-то сейчас основным значением «оказии» является «неприятность». Оказия выходит и с названием «Тауэр», как гордо назвалось агентство недвижимости на Степана Разина. Так-то это британская тюрьма, причем с многовековой историей, если уж мы пишем это слово с заглавной буквы… Невеселый сосед (а может, финал?) сделок с недвижимостью…

Ну, и вообще никто не знает, как родилось название агентства недвижимости «Кано» (на улице Пискунова). На ум приходит только имя персонажа из серии культовых игр «Mortal Kombat» — Кано зовут главаря террористической организации «Черный Дракон».

Может быть, всему виной навязанные стандарты голливудских триллеров,
но панда в поварском колпаке на стене одноименного кафе
возле аэропорта выглядит как-то жутковато: «Я тебя уже жду!…»

 

Лабиринт Минотавра

Но все-таки особенно много подводных камней в области нэйминга таит античная мифология. Биографии ее богов и героев причудливы. Зайдя в этот «лабиринт Минотавра», выбраться мудрено! Так, с одной стороны, вполне логично наречение торговой точки именем греческого бога торговли Гермеса (или Меркурия в древнеримской версии). Больше «Гермесов» и «Меркуриев» у нас только «Миров»! Но с другой стороны, это ведь и бог плутовства, обмана и воровства!

Удивляет и название «Фаэтон», данное одной из иркутских автошкол. В греческой мифологии Фаэтоном звали сына бога Гелиоса, который убедил отца позволить ему править колесницей солнца, совершающей путь по небосводу. Кони понесли и ринулись к земле. Чтобы предотвратить всеобщий пожар, Зевс поразил Фаэтона молнией, сбросив его в воды реки Эридан. Короче, говоря языком протокола, молодой человек выпросил дорогостоящее транспортное средство у отца и не справился с управлением… Хотя, может быть, руководство автошколы «Фаэтон» таким образом хочет убедить молодежь учиться на права по-честному…

Не менее парадоксален выбор названия «Арго» для агентства недвижимости (находится на улице Советской). Более движимый объект, чем скитавшееся по морям и океанам «Арго», представить сложно. Абсолютно противоположно «Арго» в плане передвижений, но тоже неоднозначно имя «Хеопс» в вывеске агентства недвижимости на Свердлова. Все-таки главное, с чем ассоциируется данный фараон, — пирамида в Гизе, место вечного упокоения… Продолжая тему движения, отметим и агентство путешествий «Грааль» на улице Декабрьских Событий. Поиски чаши под названием «Святой Грааль», куда была собрана кровь Христа, стали символом стремления к недостижимой цели — Грааль в течение всей жизни искали рыцари Круглого стола.

Агентства недвижимости вообще держат пальму первенства по сильно креативным названиям. Так, в Иркутске есть АН «Атлантида». Одноименный остров, как известно, неожиданно и бесследно исчез. Вспомнишь про обманутых дольщиков! Или взять АН «Вавилон» (на улице Марата). Вспомним: Вавилон — библейский символ гордыни, город греха. «Вавилонское столпотворение» — символ хаоса, суеты и беспорядка, когда перемешались и запутались все занятые на крупном объекте работники… А ведь «Вавилоном» в Иркутске именуется и кадровое агентство!... Есть и агентство недвижимости «Колизей» (на улице Свердлова).  Колизей, напомню, — главное место боев гладиаторов и звериных травлей…

В свете сказанного салон красоты «Кассиопея» выглядит невинно! Эта эфиопская царица из греческой мифологии похвалялась перед нереидами своей красотой и тем самым навлекла гнев богов, которые наслали на ее страну чудовище. В ряду с «Кассиопеей» стоит торговая компания ООО «Пандора» на улице Медведева. Мифическая Пандора узнала от мужа, что в доме есть чан. Если его открыть, весь мир ждут неисчислимые беды. Поддавшись любопытству, она открыла чан, и беды обрушились на мир. Тем Пандора и известна (распространенным позже названием является «ящик Пандоры»). Надеемся, что масложировая продукция иркутской «Пандоры» поставляется не в чанах и не в ящиках…

В случае с Пандорой на дне чана, по воле Зевса, осталась хотя бы надежда.

А вот иногда в «исходнике» названия и вовсе нет ничего хорошего. Существо с милым названием Василиск, в честь которого, видимо, назван зоомагазин «Василиск» на улице Пискунова, — чудовище с головой петуха, глазами жабы, крыльями летучей мыши и телом дракона. От его взгляда каменеет все живое, и скверный характер этого «питомца» вообще ничем не компенсируется…

Лондонская тюрьма стала символом «всех операций с недвижимостью».
Ждем инвестиционную компанию «Бутырки» и агентство кадровых решений «Кресты»

 

Парикмахерские меняют нашу ДНК?

На улице Карла Маркса есть парикмахерская «Евгеника». Видимо, названа она в честь одноименного учения о путях улучшения наследственных свойств человека. Другого значения у слова нет. Вот так, не мелочась, «позиционируют» свою роль наши парикмахерские! А ведь отчасти так оно и есть — только часто общественная «ДНК» под влиянием «нэйминга» меняется в худшую сторону! Сегодня на баннере появляется «яйцо куриННое» (висело такое на Качугском тракте), а завтра школьники заявят: «Дядя на язык и вообще культуру плевал — и вот баннеры развешивает. Зачем тогда всякие ЕГЭ?».

Может, это преувеличение, но все равно городская «наружка» требует особого внимания. Сказано же про название яхты…

Наталья Антипина, «Байкальские вести».

Фото автора

 

 

 

 

Поделитесь новостью с друзьями:

Комментарии