Общественно-политическая газета Иркутской области
Выходит по понедельникам

Над полесьем, над тихим жнивьём…

22 августа, 2017

Белорусы в Прибайкалье: из прошлого в будущее

Восточнославянские племена около тысячи лет назад стали основой для формирования трех народов. Кривичи, радимичи, дреговичи, в период феодальной раздробленности XI—XIII столетий проживавшие на территории Полоцкого и Турово-Пинского княжеств, избежали татаро-монгольского ига. Как один из вариантов, отсюда и название Белая (независимая, свободная) Русь, и белорусского народа. Позже эти земли входили в состав Великого княжества Литовского, Речи Посполитой, затем Российской империи. В 20—30-х годах прошлого века белорусы разделены между Советским Союзом (восточная часть) и Польшей (западная), затем как союзная республика целиком в составе СССР. В декабре 1991 года по итогам Беловежских соглашений учреждено государство Республика Беларусь. Собеседник «Байкальских вестей», заместитель председателя федеральной национально- культурной автономии белорусов России Олег Рудаков рассказывает о белорусской культуре, белорусском самосознании, которые он и многие из его соотечественников сохраняют и развивают на иркутской земле.

1-1.jpg

— Проблемы укрепления национальных корней, сохранения и развития белорусского языка, обрядовых традиций обсуждались на VII съезде белорусов мира, состоявшемся 15—16 июля в Минске. В работе съезда, который проводит раз в четыре года Международное общественное объединение белорусов мира «Батьковщина», приняли участие 145 делегатов из Республики Беларусь и 163 делегата из 20 стран, в том числе тех, где белорусы составляют существенную долю населения. Это Россия, Польша, Украина, государства Прибалтики (особенно Литва), Германия, Чехия, США, Канада, Австралия, Великобритания. Участников съезда приветствовал министр иностранных дел Республики Беларусь Владимир Макей — причем на белорусском языке, которым он владеет свободно.

— Говорить по-белорусски — разве это не само собой разумеется?

— Увы, нет. Владение родным языком, к сожалению, многими утрачено — не только в Беларуси, но и за ее пределами. Даже многие государственные служащие, чиновники в Республике Беларусь не владеют родным языком, еще какая-то часть населения использует в разговоре русско-белорусскую смесь — так называемую трасянку (это примерно как русско-украинский «суржик»). Ситуация тревожная, ведь напомню слова  поэта Франтишека Богушевича, сыгравшего огромную роль в становлении белорусского самосознания: «Если язык забыт, то народ умирает».

— Проблема серьезная, но есть ли основания для оптимизма?

— Конечно, и это касается в том числе белорусов, живущих на территории Иркутской области, — а по численности они, согласно официальным данным, являются пятым народом Прибайкалья после русских, бурят, украинцев и татар. На самом же деле белорусов больше — известны случаи, когда в селах и деревнях, где проживает много белорусов (подчас — большинство жителей), в ходе проведения переписи 2010 года были допущены серьезные нарушения. Речь о том, что переписчики заполняли графу «национальность» сами, по своему усмотрению.

— А много ли населенных пунктов с компактным проживанием белорусов?

— Да, особенно в Баяндаевском, Эхирит-Булагатском, Куйтунском, Тулунском районах. Многие там говорят по-белорусски и придерживаются национальных традиций. Ключевую роль в появлении белорусской диаспоры на земле Прибайкалья сыграло переселение в рамках столыпинской аграрной реформы начала XX века.  

 — Информация из Прибайкалья прозвучала на съезде?

— В его работе приняли участие два делегата от Иркутской области — кроме меня это председатель Иркутской городской общественной организации Молодежный клуб «Кривичи» Воля Галанова. Тема моего доклада звучала так: «Белорусы в современном мире — взгляд из Сибири». Она корреспондируется с темой всего съезда: «Белорусская нация, белорусская государственность, белорусское зарубежье — вызовы современности и стратегия развития». Лейтмотив большинства выступлений — необходимо остановить ассимиляцию белорусов, не допустить их исчезновения как народа, и Республика Беларусь должна стать опорой для достижения такой цели, дать посыл к развитию национального самосознания.   

Выступая на съезде, я постарался, чтобы это был не отчет о проделанной работе, хотя она действительно ведется, а обозначение основных проблем в национальной идентичности белорусского народа и предложения, как эти проблемы решать.

Вообще, в самой Белоруссии власть последние годы стала обращать больше внимания на соотечественников за рубежом, вне зависимости от их гражданства. Принят закон «О соотечественниках», где прописан их статус. Даже если человек родился в другой стране, но его предки из Беларуси, то он может создавать национально-культурные организации, участвовать в белорусских культурно-просветительных мероприятиях. К сожалению, закон пока финансово не подкреплен и в этом отношении пока отстает от подобного закона, например, в Польше.

Другой позитивный сдвиг — если раньше белорусскую диаспору за рубежом курировало Министерство культуры, то теперь эта функция перешла к Министерству иностранных дел, глава которого Владимир Макей, как я уже сказал, не только присутствовал и выступил на съезде, но и очень внимательно слушал выступления делегатов, в том числе мое.

— В чем это внимание выразилось?

— По окончании съезда главе белорусского консульства в Красноярске — ближайшего к Иркутску — поручено изучить рекомендации, представленные в моем докладе, и подготовить предложения по их реализации применительно к Иркутской области. 

— То есть предложения получили поддержку?

— Как минимум, понимание. Это касается и критики, которая в моем докладе тоже прозвучала. Считаю, что у нас в России многие из белорусских организаций носят поверхностный, лубочный характер.

— Не преувеличение?

— Показательно, что почти все делегаты съезда, включая меня, выступали на белорусском языке. И это разительно отличается от съездов белорусов России, где большинство говорит по-русски, а на тех, кто предпочитает родной язык, смотрят с удивлением, будто на чудаков. Во многих из белорусских организаций в России вся работа сводится к посиделкам, когда обмениваются впечатлениями, кто куда съездил. Местные ансамбли, как правило, знают две-три песни на белорусском языке, не больше. Для сравнения: иркутский клуб «Кривичи» исполняет более трехсот белорусских песен.

Нередко, кроме слов, что «мы — белорусы», ничего национального нет. Забыты не только язык, песни, но и национальная история, культура, традиции. А раз нет общности, то люди не задерживаются: приходят и вскоре уходят. Особенно это касается белорусской молодежи — в таких организациях ее почти нет.

В клубе «Кривичи» большое внимание уделено интерактиву, привязанному, прежде всего, к национальным праздникам. Наверное, поэтому у нас много молодых людей, для которых важны национальные, белорусские корни.

— То есть иркутский опыт может быть полезным?

— Смотрите, какая цепочка. Чтобы провести праздник, нужны национальные костюмы. Значит, нужно их шить, и в клубе «Кривичи» создана и работает ремесленная мастерская «Белорусская хата». А какой праздник без песен и танцев? Поэтому в клубе работают студия аутентичного пения для молодежи и детей, а также студия обучения бытовым и средневековым народным танцам. Надо знать национальную историю и литературу — значит, действует своя библиотека. И всем, кто приходит в белорусский клуб «Кривичи», найдется занятие по душе.  

Кроме того, мы стремимся собирать белорусский фольклор, предметы народного быта, воспоминания соотечественников и поэтому проводим этнографические экспедиции по Иркутской области. Это тоже одно из направлений работы клуба.

Два раза в месяц «Кривичи» проводят вячорки, где весь наш потенциал, все наши возможности делают общение насыщенным, интересным и полезным.

Ну и сами праздники, которые мы отмечаем каждый год — не в офисе, кабинете или аудитории, а на природе или в местах компактного проживания белорусов: Грамницы, Гуканне вясны, Купалле, Пятро, Дзяды и многие другие.  А ближайший — Дожинки, праздник окончания уборки зерновых, последнего сжатого поля. В этом году мы проводим его в белорусском селе Тургеневка, Баяндаевского района. Будет много красивых древних обрядов. Приглашаем посмотреть и поучаствовать не только соотечественников, но и всех, кто интересуется белорусской культурой.

— Олег Васильевич, а как с национальным самосознанием в самой Беларуси?

— Я уже сказал, что проблемы есть и там. Но при этом картина по сравнению с периодом нахождения в Советском Союзе изменилась. Белорусский язык и культура переместились из деревень в города. Особенно в Минск, Гродно, Гомель, Могилев, Витебск.

Кстати, 29 июня в рамках IV Форума регионов России и Беларуси руководители Иркутска и Витебска Дмитрий Бердников и Виктор Николайкин подписали соглашение о торгово-экономическом и социально-культурном сотрудничестве двух городов, фактически о статусе городов-побратимов. Рад, что мне, уроженцу Витебской области, довелось содействовать подготовке этого соглашения. Клуб «Кривичи» выступил с инициативой установки в Иркутске и Витебске памятника белорусского геологу и географу XIX столетия Яну Черскому, много сделавшему для изучения сибирской природы. Памятник в Витебске предлагается установить рядом с домом, где жила вдова Яна Черского, а в самом доме открыть музей выдающихся белорусов, оставивших яркий след в истории Сибири и Прибайкалья. Это не только Черский, но и, к примеру, Микола Витковский, Бенедикт Дыбовский.     

В нашем регионе на хребте Хамар-Дабан (Южное Прибайкалье) есть пик Черского, а у северной оконечности озера — гора Черского. Его имя носит улица в иркутском предместье Рабочем, а ракетной дивизии под Иркутском, после распада СССР переехавшей в Сибирь из Беларуси, присвоено почетное звание Витебской. Отмечу и благоприятный фон отношений Иркутской области и Республики Беларусь, сложившийся в последнее время. Его важной вехой стал первый за четверть века официальный рабочий визит в Минск и Брест губернатора Иркутской области в декабре 2016 года, в том числе встреча Сергея Левченко с президентом Республики Беларусь Александром Лукашенко. На IV Форуме регионов России и Беларуси главы Иркутской и Брестской областей подписали соглашение о сотрудничестве двух регионов. Так что у развития белорусского самосознания есть хорошие перспективы, и главное — воспользоваться ими сполна.                

Беседовал Юрий Пронин, «Байкальские вести».

На фото: Олег Рудаков: «У развития белорусского
самосознания хорошие перспективы»

                                  

 

Поделитесь новостью с друзьями:

Комментарии