Общественно-политическая газета Иркутской области
Выходит по понедельникам

Другие берега, другой пейзаж…

26 апреля, 2012

 

 

Французская художница продолжает
«Французскую весну» в Иркутске

 

В этот день, 19 апреля, галерея Le Art наполнилась двуязычной речью: здесь говорили по-русски и по-французски, на столиках стояли фрукты и шампанское, а по стенам были развешаны произведения искусства.


Директор галереи Le Art Лина Ермантович представила собравшимся художницу из Франции Мари Друэ, которая предложила иркутянам для знакомства часть своего творчества. Выставка гостьи называется «Другой пейзаж», и проводится она в рамках фестиваля французской культуры, организованного Альянс Франсез — Иркутск.

Искусство сегодня, а в Европе особенно, ищет и провозглашает новые формы, говорит в своем вступительном слове Лина Ермантович. Искусство становится провозвестником новых способностей человека, человека новой эпохи, новой культуры, творчество проникает во все сферы нашей жизни. В рамках проходящего сейчас фестиваля французской культуры в Иркутске проходит выставка-инсталляция, которая открывается в Доме Рогаля; уже прошел творческий вечер поэта и философа Жан-Клода Пенсона — он сегодня присутствует на нашем вернисаже и выступит перед вами с чтением своих стихов. Приехали граффитист Небо и танцор Буба. То есть на нашей иркутской земле сейчас представлены несколько видов искусства. Каждый художник, независимо от того, чем он занимается, по-своему интерпретирует действительность, потому и появляется много новых проектов — новых форм, смыслов.

Мари Друэ — типичная представительница европейской культуры. Отталкиваясь от реальной действительности, она продолжает и развивает ее силой своего воображения. Для того чтобы понять и принять это, надо быть открытым и восприимчивым к другим взглядам, к разным творческим индивидуальностям. Да, мы принадлежим к разным школам, для нас здесь многое кажется необычным, но то, что привезла Мари Друэ, как раз и подчеркивает многообразие культуры и ее форм — а для нас это чрезвычайно интересно.

В данном случае экспозицию можно назвать лаконично и просто: «другое от Друэ».

Маленькая и хрупкая, Мари Друэ коротко рассказывает о себе:

— Добрый вечер. Я в первый раз в России, и для меня большое счастье выставляться в галерее Лины. Я родилась и живу в городе Нант, а сейчас ездила в Японию со своими проектами, потому что меня очень интересует японская культура. Вернувшись оттуда, я оказалась здесь. Здесь я тоже хочу открыть для себя новые пейзажи — ведь ландшафты Сибири богаты и разнообразны. Я вижу, что иркутские пейзажи отличаются и от наших, европейских, и от японских. Я была на Байкале, и он показался мне нереально красивым. Лед, горы, небо — все изумительно. Мне интересно также видеть разных художников, знакомиться с их творчеством.

Лина представила еще одного гостя — Игоря Сокологорского, атташе по культуре посольства Франции в России. Он приехал из Москвы в Иркутск специально, чтобы поучаствовать в этих событиях.

— Я хочу поблагодарить вас за участие в этом французском фестивале, за то, что даете возможность французским художникам показать свои работы иркутянам; поблагодарить и городские власти, которые нам очень помогли, — я надеюсь, наше сотрудничество будет продолжаться. Для нас очень важно общение с российскими регионами — мне кажется, Россия в последнее время очень меняется, и не столько в столице, сколько в своих регионах, в том числе и в области культуры. Все быстро развивается, жизнь бурлит, и очень хотелось бы, чтобы наши обмены во всех областях культуры, в том числе и современной, развивались, потому что все русские читали Дюма, все французы знают Достоевского, но не менее важно знать и современную культуру друг друга.

От имени организаторов выступил директор Альянс Франсез — Иркутск Йоанн Барберо:
— У нас идет очень бурная неделя — много приехало французских гостей, проходят концерты, мастер-классы, встречи… Я хочу поблагодарить город Иркутск и лично Марину Кондрашову за организацию этой «Французской весны», за различные мероприятия, которые в городе проходят, а также Юрия Винярского, советника председателя Законодательного собрания Иркутской области, который возглавляет Альянс Франсез с иркутской стороны. Хотелось бы поблагодарить и замечательных галеристов, которые нас сегодня здесь принимают, — это Лина и Дмитрий Ермантович, и атташе по культуре посольства Франции Игоря Сокологорского, который охотно согласился прилететь в Иркутск и поучаствовать в открытии этой выставки. Спасибо и всем волонтерам — ребятам из Альянс Франсез, которые помогали нам в организации. Мы надеемся, что установление прочных связей иркутян с Жан-Клодом Пенсоном и Мари Друэ (они оба из Нанта) началось и в дальнейшем они будут только укрепляться, как и связи между Нантом и Иркутском.

— Я здесь представляю министерство культуры области, — говорит Алексей Худяков, — мы много лет сотрудничаем с Альянс Франсез по самым разным направлениям, проводили много разных акций — это и фестивали, и конкурсы, и вернисажи, и очень приятно сегодня познакомиться с работами художницы из Франции Мари Друэ. У нас были и еще будут и деловые встречи; мы с господином атташе завтра пообщаемся и продумаем, что делать дальше, чтобы наши культуры сближались, чтобы мы могли знакомиться друг с другом и творчеством друг друга.

На вернисаже была обещана встреча с поэтом Жан-Клодом Пенсоном – она и состоялась, в двух видах: живом и опосредованном. То есть присутствовавший на вернисаже Жан-Клод Пенсон прочел свое стихотворение на французском языке, и мы лишний раз убедились в красоте и гармонии французской речи. А кроме того, выпущенная стараниями Альянс Франсез, специально к приезду автора, книжка на двух языках («Жан-Клод Пенсон. Поэмы и эссе») могла быть подарена любому желающему. Кстати, издана она на двух языках, русском и французском, что облегчает понимание ее любому читателю.

В предисловии к ней Йоанн Барберо написал о далеко идущих планах своей организации: «Сначала Жан-Клод Пенсон, затем Филипп Форест, Пьер Мишон и Филипп Лакаде совершат путешествие до Японского моря, чтобы рассказать о своих произведениях и поделиться опытом. Они приглашены Альянс Франсез Владивостока, Иркутска, Новосибирска, Перми, Екатеринбурга и Французским институтом в Москве. С другой стороны, исходя из общности интересов и по результатам встреч, некоторые русские писатели смогут осуществить путешествие до Атлантического океана, до Нанта.

Издательство Сесиль Дефо, расположенное в городе Нант, Французский институт и сеть Альянс Франсез России занимаются этим проектом при поддержке посольства Франции. По случаю приезда каждого писателя будет опубликован сборник его произведений на двух языках, что, возможно, станет прелюдией других публикаций, так как после книг последуют путешествия, встреча языков и литератур двух стран».

Напомним читателю, что эти разговоры и обмен мнениями, знакомства и узнавание друг друга происходили в окружении работ Мари Друэ. Развешанные по стенам листы с пейзажами (по виду — акварель и тушь) привлекали внимание, и хотелось получше рассмотреть их. Как стало ясно, Мари Друэ использует японскую бумагу ручной выделки и любит применять чернила. У нее тонкая техника — ее миниатюры отличаются мелкими деталями и кажутся крошечными фрагментами большого мира.

Есть у Мари серия работ, напоминающих то, что мы видим в калейдоскопе. Это, прежде всего, необычный ракурс — будто лежащий у подножья деревьев человек смотрит в небо. Поэтому в поле его зрения попадают и уходящие ввысь кроны, и кусочки облаков. И соглашаешься: да, это пейзаж, но — другой пейзаж, иное видение…

Еще одна серия работ называется «Шевелюра» и напоминает вид человека сверху, если смотреть на его макушку. Люди разные, и шевелюры у них разные… Что уж говорить о привычках, характерах, интересах, нравах… Вот потому и говорят умные люди: надо дружить, а чтобы дружить — нелишне получше узнать друг друга.

Выставки, подобные этой, помогают такому узнаванию. Тем более когда узнавание происходит лицом к лицу.

 

Любовь Сухаревская, «Байкальские вести».

Фото автора.

На фото: Пейзажи Мари Друэ;
Мари Друэ;
Игорь Сокологорский;
Йоанн Барберо;
Жан-Клод Пенсон 

 

 

 

Поделитесь новостью с друзьями:

Комментарии